Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No sumemos a ese error la infravaloración del biogás.
Let us not compound that error by undervaluing biogas.
Esto se traduce en una infravaloración considerable de su repercusión en las mujeres [16].
This leads to a substantial undervaluation of the impact on women [16].
Sería quitar importancia a la situación y también una infravaloración.
That would be to play down the situation and also to underestimate it.
Esto se debe, en parte, a una infravaloración del cuidado por parte de la propia enfermera.
This is due, in part, to an underestimation of care by the nurse herself.
El olvido del dogma camina hoy, codo con codo, con la infravaloración de la herejía.
Forgetfulness regarding dogma today goes hand in hand with the underrating of heresy.
La aplicación del método R&E, ¿ha producido una infravaloración general de las redes de BT y Kingston?
Does the R&E method result in an overall undervaluation of BT's and Kingston's networks?
Muchas de las causas de los problemas de Europa residen, sin duda, en esta infravaloración culpable y deliberada.
Certainly, many of the reasons for the problems of Europe lie in this culpable and deliberate undervaluation.
De esta infravaloración nace la necesidad de conocer de cerca y hacer visible nuestro entorno más cercano y personal.
This underestimation comes the need to get up close and make visible our immediate and personal environment.
Este nuevo dispositivo elimina los errores de la prueba, como son la sobrestimación o la infravaloración de la amplitud de acomodación.
This new device eliminates test errors such as overestimating or underestimating the accommodation amplitude.
Perpetúa la discriminación, la infravaloración social del trabajo y el papel secundario esperado de la mujer;
It perpetuates discrimination, social undervalue of work and the subordinate role expected from women;
Palabra del día
el adorno