Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me gustaría que la Comisión me informase de lo que está sucediendo.
I would welcome information from the Commission as to what is happening.
Apreciamos que usted informase de inmediato a la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
We appreciate the fact that you reported immediately to the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Le estaría agradecido si usted le informase que su petición ha sido denegada.
I would be glad if you would inform her that her request is refused.
Para informase mejor, vea los detalles sobre EPE.
Details on the EPE are on EPE.
Solo lo menciono porque me dijisteis que os informase de todo lo que escuchase.
I only mention it because you told me to report everything I heard.
Aconsejamos informase sobre la raza antes de tomar la decisión de comprar un Jack Russell Terrier.
We advise get informed about the breed before making the decision to buy a Jack Russell Terrier.
Para informase mejor, vea Continuación de la cobertura de Medicare.
Details on Continuation of Medicare Coverage are on CONTINUATION OF MEDICARE COVERAGE.
Me gustaría que la Mesa del Parlamento informase sobre las medidas oportunas en este caso.
I would be grateful if Parliament's Bureau could advise on the necessary measures.
La feria Labelexpo ofrece un espacio privilegiado para informase de las últimas tendencias de nuestra industria.
Labelexpo was an excellent platform for finding out about the latest trends in our industry.
Sin embargo, le estaríamos agradecidos si nos informase de cualquier error o inexactitud.
We would, however, be grateful to you for bringing any errors or inaccuracies to our attention.
Palabra del día
el relleno