The Infoempleo Blog, which contains news, advice and interviews about work and training, was also redesigned. | Renovación que también ha llegado al Blog de Infoempleo, espacio dedicado a las novedades, consejos y entrevistas del ámbito laboral y formativo. |
Analysing the supply side of the labour market, in 2013 the 15th edition of the Infoempleo Report into the Spanish Labour Market was published. | Para analizar la evolución del mercado laboral desde el punto de vista de la oferta, se presentó Ia 15ª edición del Informe Infoempleo sobre Mercado de Trabajo en España. |
In 2015, the community of Infoempleo users on social networks increased and is now over 100,000 people strong on Facebook, Twitter and LinkedIn. | Durante el último año, ha crecido la comunidad de usuarios de Infoempleo en redes sociales, llegando a contar con más de 100.000 miembros en cada uno de las siguientes canales: Facebook, Twitter y LinkedIn. |
Improvements were also made to the international employment area, with new products and services, reflecting the development of the labour market. Infoempleo has an established and differentiated position in this area. | Se ha potenciado también el área internacional de empleo, con nuevos productos y servicios, en línea con la evolución del mercado laboral y donde Infoempleo tiene una posición diferencial consolidada. |
According Infoempleo, a massive 96% of the best companies to work for in Spain in 2016 incorporate telecommuting and flexible schedules for their employees. | Pero esto no solo se trata de una tendencia en Estados Unidos; según Infoempleo, el 96% de las mejores empresas para trabajar en España en 2016 incorporan oportunidades para teletrabajar y horarios flexibles en las jornadas de sus empleados. |
In 2015, Infoempleo redesigned the brand and transformed the portal to adapt to the new needs of the labour market and to help candidates find work. | En 2015, Infoempleo trabajó en un rediseño de su marca y en la transformación del portal, con el objetivo de adaptarse a las nuevas necesidades del mercado laboral y facilitar la búsqueda de empleo de los candidatos. |
And it is not just a trend specific to the US either. According Infoempleo, a massive 96% of the best companies to work for in Spain in 2016 incorporate telecommuting and flexible schedules for their employees. | Pero esto no solo se trata de una tendencia en Estados Unidos; según Infoempleo, el 96% de las mejores empresas para trabajar en España en 2016 incorporan oportunidades para teletrabajar y horarios flexibles en las jornadas de sus empleados. |
In 2013, as part of the strategy of selling non-strategic assets to finance the Efficiency Plan, the part of the Infoempleo business that sells software licences to human resources managers was sold. | En 2013, dentro de las ventas de activos no estratégicos encaminadas a la financiación del Plan de Eficiencia, se ha procedido a la venta de una rama de actividad de Infoempleo, consistente en la venta de licencias de un software destinado a gestores de recursos humanos. |
Infoempleo publishes a series of leading reports, including the 2nd edition of the Infoempleo Kschool Handbook to New Professions, which is focused on new technologies. | La gama de informes de referencia que elabora Infoempleo, se completa con la 2ª edición de la Guía InfoempleoKschool de las Nuevas Profesiones, centrada en el sector de las nuevas tecnologías. |
