Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo me inflamo con Amor al escuchar vuestras oraciones por los demás, que no sean solo por vos mismos, y os doy bendiciones también.
I swell with Love to hear your prayers for others than yourself and give you blessings as well.
Un día, él se enfermó y su hígado se inflamó.
One day, he fell ill as his liver swelled.
Estas preguntas fueron flechas ardientes con que el amor hirió e inflamó su corazón.
These questions were ardent arrows with which the love hurt and inflamed its heart.
Volvemos a ver la misma belleza que nos encantó y nos inflamó.
We see the same beauty that once enchanted us and lit us.
¿A quién con el discurso inflamó la sangre o al que sembró cizaña?
The one who inflamed the blood with a speech, or sowed conflict?
Estas son señales de que la extremidad se inflamó y necesita más espacio dentro del yeso.
These are signs that the extremity has swollen and requires more room within the cast.
Esta opción inflamó la familia de Hohenstaufen de Swabia, que también tenía una demanda al trono.
This choice inflamed the Hohenstaufen family of Swabia, which also had a claim to the throne.
Su mano estaba fría al contacto de mis labios, mas su toque inflamó mi pasión.
Her hand was cool to my lips, but the touch of it fired my passion.
Finalmente, el 3 de diciembre, su barriga se inflamó, tenía fiebre, y estaba muy dura.
Finally, on December 3, his belly swelled up with fever and got stiff.
De acuerdo al mito, Cronos (Saturno) en una ocasión se inflamó de pasión por la ninfa Philyra.
A ccording to myth, Chronos (Saturn) once became inflamed with passion for the nymphe Philyra.
Palabra del día
encontrarse