Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Consider this inflaming useful; a conflagration would be dangerous.
Considere este encendido útil; un incendio sería peligrosa.
It cannot arm the Kurds without inflaming alliances with Turkey.
No puede armar a los kurdos, sin inflamar sus alianzas con Turquía.
And thank you for inflaming this when it just doesn't need to be.
Y gracias por sacar el tema cuando no hacía falta.
And the constitution cannot be revised without inflaming sectarian passions still further.
La constitución no se ha revisado sin inflamar aún más las pasiones sectarias.
To be on the safe side, corresponding inflaming tests should be carried out.
Para estar seguros, deben realizarse las pruebas de inflamación correspondientes.
They reduce lung function by inflaming the lining of the lungs.
Reducen la función pulmonar al inflamar las capas de tejido que recubren los pulmones.
Such actions serve no purpose other than inflaming an already volatile situation.
Esos actos no tienen otro propósito que inflamar una situación ya de por sí inestable.
The Trump administration is deliberately inflaming tensions over Taiwan by strengthening military ties with Taipei.
La administración Trump está inflamando deliberadamente las tensiones sobre Taiwán al fortalecer los lazos militares con Taipei.
The Trump administration will have to tread carefully to avoid inflaming nationalist tendencies.
El gobierno de Donald Trump tendrá que actuar con cuidado para evitar inflamar las tendencias nacionalistas.
So Mr Sharon's government looks more stable—at a cost of inflaming the right.
Así, el gobierno de Sharon se ve más estable – a un costo de inflamar a la derecha.
Palabra del día
permitirse