Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ésta se está infiltrando en cada pieza o parte de este planeta.
It is oozing in every piece and part of this planet.
Conforme evolucionan las amenazas, los cibercriminales continúan infiltrando malware con métodos avanzados.
As threats evolve, cybercriminals continue to serve malware in advanced methods.
Se sigue con el procedimiento infiltrando más solución y resecando más fragmentos.
The procedure is followed by infiltrating more solution and resecting more fragments.
Estos sistemas actúan acondicionando, desmineralizando e infiltrando esmalte y dentina de forma simultánea.
These systems etch, demineralize and infiltrate enamel and dentin simultaneously.
Además, los golpistas represores han estado infiltrando provocadores dentro de las marchas.
Also, the despotic coup faction has been infiltrating agents provocateurs within the marches.
Las políticas del Banco y el Fondo se están infiltrando en cada una de esas áreas.
Bank-Fund policies are creeping into every one of these areas.
Los Blairistas y sus amigos han estado infiltrando el Partido Laborista durante años - infiltrados conservadores.
The Blairites and their friends have been infiltrating the Labour Party for years–Tory infiltrators.
Agua salada se ha estado infiltrando al interior de la ciudad con velocidad alarmante, dijo Heri.
Salt water has been seeping into the city at an alarming rate, Heri said.
Mientras estuvieron en el poder, los neocon tejieron sus redes y fueron infiltrando todos los niveles de control.
While at power, the Neocons created their networks and infiltrated all levels of control.
Ese 99 porciento del tiempo que un camnión de bomberos no está aparcado ahí, está infiltrando contaminantes.
That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants.
Palabra del día
el dormilón