Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestro universo ha sido infiltrado por cambiaformas de tu lado.
Our universe has been infiltrated by shapeshifters from your side.
Luego parar porque pronto lo suficientemente un gusano podría ser infiltrado.
Then stop because soon enough a worm could be infiltrated.
Capilares y proliferación vascular marcada con denso infiltrado inflamatorio mixto.
Capillaries and vascular proliferation marked with dense mixed inflammatory infiltrate.
El sector transporte está infiltrado por las maras y pandillas.
The transportation sector has been infiltrated by maras and gangs.
En el intersticio hay edema y leve infiltrado inflamatorio mononuclear.
In the interstitium there is edema and mild mononuclear inflammatory infiltrate.
Va a estar infiltrado en la reunión como David Forman.
He's gonna be undercover at the meet as David Forman.
La cantidad del infiltrado debería ser cuantificada por inmunohistoquímica.
The amount of the infiltrate should be quantified by immunohistochemistry.
Tal vez ustedes tienen un infiltrado. Pero no es él.
Maybe you do have an infiltrator, but it's not him.
¿Por qué no me dijiste que el comprador era un infiltrado?
Why didn't you tell me that buyer was an undercover?
El modelo predijo muy bien el volumen infiltrado y escurrido.
The model predicted the infiltrated and drained volume very well.
Palabra del día
compartir