Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is rather infelicitous language, isn't it?
Es un lenguaje bastante desafortunado, ¿no?
The first part could serve as a starting point, but the last sentence was particularly infelicitous.
La primera parte podría servir de base, pero la última frase le parece particularmente desafortunada.
The new education law adopted by Ukraine this autumn has stirred a wave of criticism and has been described by most experts as infelicitous.
La nueva ley de educación adoptada este otoño en Ucrania ha levantado críticas y ha sido calificada por la mayoría de los expertos de, como mínimo, inadecuada.
In the other two cases, our concern is not with the whole content of the indent or recital involved, but with infelicitous phrases found there.
En los otros dos casos, lo que nos preocupa no es el contenido del inciso o del considerando, sino las frases desafortunadas que figuran en ellos.
We cannot continue to adopt the necessary security measures for our citizens in a way which is infelicitous for the Union's institutions, incomprehensible to our citizens and ineffective because it allows for no proper legal, democratic or administrative control of decisions.
No podemos seguir adoptando las necesarias medidas de seguridad para nuestros ciudadanos de un modo que es desafortunado para las instituciones de la Unión, incomprensible para nuestros ciudadanos e ineficaz porque no permite un control legal, democrático o administrativo de las decisiones.
Infelicitous mentions of the triplet nature of the earthquake leading to the tsunami followed by nuclear meltdown should also be edited out.
Desafortunada menciónes de la naturaleza triple del terremoto principalmente el tsunami seguida por la fusión nuclear también deben ser editadas.
This is rather infelicitous language, isn't it?
Esto es un lenguaje inoportuno, ¿no?
It might be, however, that the existing text was infelicitous in Spanish only.
No obstante, podría ser que solo la variante española del texto actual adolezca de imprecisión.
Given the generally infelicitous state of the final text of this compromise, I regret the withdrawal of the motion for a resolution on this subject tabled by Mrs Muscardini, Mr Collins and Mr Queiró, which I would have supported with pleasure.
En este desafortunado contexto global del texto de compromiso final, lamento que se hubiera retirado la propuesta de resolución en la materia presentada por los diputados Muscardini, Collins y Queiró, a la cual daría gustosamente todo mi apoyo.
Palabra del día
el césped