Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El origen de la infausta frase no está claro. | The origin of the ill-starred saying is unclear. |
¿Qué sucedió en esa infausta fecha? | What happened on that fateful day? |
Al iniciarse la infausta época de la contrarrevolución, mi marido viajó a París, y yo le seguí con mis tres hijos. | As the unhappy era of counter-revolution dawned, my husband went to Paris where I followed him with my three children. |
Esta infausta situación depende totalmente de la idea, hoy muy extendida, de que hay que buscar en las personas las precondiciones de la llamada. | This inauspicious outcome depends entirely on the - nowadays deeply-rooted - idea that the pre-conditions of the call must be sought in people. |
Junto con su hermana pequeña, Leny creció en la ciudad holandesa de Breda, donde no se dejó sentir de inmediato la infausta marcha de los acontecimientos políticos. | Together with her younger sister, Leny grows up in the Dutch town of Breda where the sinister political developments of the time are not felt immediately. |
Por primera vez, ese día de otoño de 1824, Hiram Sinclair oyó hablar de la infausta ciudad de Pompeya; en realidad, pocos la conocían entonces más allá del Reino de Nápoles. | For the first time, this day of autumn of 1824, Hiram Sinclair heard speaking about the unlucky city of Pompeii; actually, few ones knew her then beyond the Kingdom of Naples. |
Aprendamos de la infausta experiencia del socialismo cubano y reconozcamos la importancia de la empresa privada para generar empleo, ingresos y bienes y servicios que mejoran el nivel de vida de la población. | We learn from the ill-starred experience of Cuban socialism and recognize the importance of the private sector to generate employment, income, goods and services that improve the standard of living of the population. |
Frente a esta infausta predicción, revelada por Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI), queda confirmado nuevamente el nulo sentido de nación que posee el gobierno, al que, sin pizca de pudor, continúan llamando revolucionario. | Faced with this unfortunate prediction, revealed by National Bureau of Statistics and Information (ONEI), we confirm once again that the government has no sense of the nation which, without a hint of modesty, it continues to call revolutionary. |
Esta obra es un recordatorio de la infausta época de la guerra civil española. | This painting is a reminder of the ill-fated period of the Spanish Civil War. |
Desde Saint Simon a Comte, muchos en el pasado se esforzaron por llevar a cabo esta infausta tarea. | In the past, from Saint Simon to Comte, many were those who engaged in this ill-omened effort. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!