But many victims find themselves in inextricable situations. | Pero muchas de las víctimas se encuentran en situaciones inextricables. |
This inextricable link was the focus of this conference. | Este vínculo inextricable constituía el núcleo de la presente conferencia. |
An inextricable problem, but what is the solution? | Un problema inextricable, ¿pero cuál es la solución? |
These are situations which seem particularly delicate and almost inextricable. | Son situaciones que se presentan como particularmente delicadas y casi insolubles. |
This concept refers to the inextricable relations between infrastructure and universal access. | Este concepto expresa las relaciones inextricables entre infraestructuras y acceso universal. |
The inextricable nexus between development and security has been widely acknowledged. | El vínculo indisoluble entre el desarrollo y la seguridad ha sido ampliamente reconocido. |
We cannot elude tango when we refer to our inextricable cultural identity. | No podemos soslayar el tango cuando nos referimos a nuestra inextricable identidad cultural. |
We are beings in context, inextricable nodes in the network of humanity. | Somos seres en un contexto, nodos inseparables en la red humana. |
Let me conclude by saying that peace and justice are inextricable. | Para concluir, permítaseme señalar que la paz y la justicia son inextricables. |
This achieves an inextricable link base and walls. | Con ello se consigue una base vínculo indisoluble y las paredes. |
