Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You haven't been indulging in any of the real fun.
No has sido complaciente en nada de la verdadera diversión.
CNN understood that indulging Trump was great for ratings.
CNN entiende que caer Trump era estupenda para las calificaciones.
And I don't need anyone indulging this guy's story.
Y no necesito que nadie apoye la historia de este tipo.
What sort of a fantasy is MacGyver indulging?
¿Qué tipo de fantasía está llevando a cabo MacGyver?
Did he need a prohibition to stop him from indulging in wine?
¿Necesitó una prohibición para detenerlo de consentir el vino?
The most forthright admit to indulging in pure speculation.
Los más francos admiten que solamente satisfacen una pura especulación.
She has become thus sensitive through indulging a diseased mind.
Se ha puesto así de sensible por haber cultivado una mente enferma.
With this belief, they are indulging in more and more sinful acts.
Con esta convicción, se permiten cometer más y más actos pecaminosos.
Thanks for indulging me with this movie night.
Gracias por darme el gusto de ver películas esta noche.
Prof. Kotovsky: No indulging in intoxicants–simplicity, etc.
Prof. Kotovsky: No ingerir estimulantes - sencillez, etc.
Palabra del día
el espumillón