Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En Argentina, esta relegación territorial hoy es evidente e indiscreta.
In Argentina, this territorial relegation is today evident and indiscreet.
Si me permites ser indiscreta, ¿qué estás haciendo aquí?
If I may be indiscreet, what are you doing here?
¿Está su marido aquí o es una pregunta indiscreta?
Is your husband here or is that a leading question?
Terminaremos con una pregunta indiscreta, pero es el médico que pide.
We'll finish with an indiscreet question, but it's the doctor asking.
Sí, o alguna otra cosa, porque no quiero ser indiscreta.
Yeah, or anything else. Because I don't want to pry.
Nunca es la pregunta indiscreta, solo lo es la respuesta.
It's never the question that's indiscreet, it's only the answer.
Porque es la persona más indiscreta de Londres.
Because he's the most indiscreet person in London.
Esta sería una forma de fundamentalismo indiscreta.
This would be a form of fundamentalism indiscreet.
Bueno, creo que debo haber hecho una pregunta indiscreta.
Well, I think I may have asked an indiscreet question.
Si puedo hacer una pregunta indiscreta, ¿cuántos de Uds. tienen tatuajes?
If I can ask an indiscreet question, how many of you have tattoos?
Palabra del día
la miel