Como lo indiqué en mi informe, hemos comenzado nuestro trabajo. | As I said in my report, we have already begun our work. |
Como indiqué en mi anterior informe al Consejo de Seguridad (S/2005/310, párr. | As indicated in my previous report to the Security Council (S/2005/310, para. |
Como indiqué en mi anterior informe al Consejo de Seguridad (S/2000/1029, párr. | As indicated in my previous report to the Security Council (S/2000/1029, para. |
El texto de la ley, como indiqué, también será distribuido. | The text of the law, as I indicated, will also be circulated. |
Como ya indiqué en mi informe de octubre de 2006 (S/2006/817, párr. | As stated in my report of October 2006 (S/2006/817, para. |
Como indiqué en mi informe especial sobre las elecciones (véase S/2005/320, párr. | As I indicated in my special report on elections (S/2005/320, para. |
Sin embargo, como indiqué en mi informe anterior (ibíd., párrs. | As stated in my previous report (ibid., paras. |
Ve a hacer lo que te indiqué, por favor. | Go do what I told you to do, please. |
Como indiqué en mi último informe al Consejo de Seguridad (véase S/2004/888, secc. | As indicated in my last report to the Security Council (see S/2004/888, sect. |
Como indiqué en mi informe anterior al Consejo de Seguridad (véase S/2005/167, párr. | As indicated in my previous report to the Security Council (see S/2005/167, para. |
