Muchas veces se ven forzados a trabajar en condiciones indignas. | Many times they are forced to work in inhuman conditions. |
Es particularmente difícil cuando dichos dolores surgen de acciones indignas. | It is particularly difficult when such pains arise from unworthy actions. |
El salón de recepción está contaminado por muchas personas indignas. | The reception room is contaminated by many unworthy ones. |
Ese tipo de observaciones son indignas de este Parlamento. | Those sort of remarks are unworthy of this Parliament. |
Tus respuestas son indignas de tu condición de persona cultivada. | Your replies are improper of your condition of a cultured person. |
¡En cuántas manos indignas te ves forzado a estar! | How many unworthy hands you are forced to be in! |
Subió a los púlpitos y expresó palabras indignas de él. | He ascended the pulpits and spoke words which ill befitted him. |
Estas segundas intenciones son indignas de Europa e indignas de Turquía. | Such ulterior motives are unworthy of Europe and unworthy of Turkey. |
Pero intentaría purificar mi corazón y purgarlo de intenciones indignas. | But I would try to purify my heart and purge it of unworthy intentions. |
El resultado es el mismo en el caso de otras indignas substituciones. | The result is the same in the case of any other unworthy substitutions. |
