Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Del mismo modo, no había indicaciones de terceros que indicasen la implicación del Estado en esta medida.
Similarly, third parties did not come forward with any indications suggesting state involvement in the measure.
El proyecto de versión del programa de trabajo bienal del CCT (2008-2009) estaría completo si se indicasen en él las necesidades de financiamiento.
The draft version of the CST two-year work programme (2008-2009) would be completed by an indication of financing requirements.
A los expertos se les pidió que indicasen cualquier inconsistencia o dificultad potencial que pudieran afectar a la claridad o concisión de los ítems.
They were asked to indicate any inconsistency or potential difficulty that might affect the clarity or conciseness of the items.
Yo lo único que tendría que hacer sería llamar a las empresas de mantenimiento que ellos me indicasen dependiendo de la avería que fuese.
All I had to do was call maintenance companies they indicate me depending on the fault that was.
Esperaba obtener algunas cifras que indicasen si la UNCTAD preveía disponer en 2006-2007 del mismo nivel de recursos presupuestarios ordinarios que en los bienios anteriores.
He hoped to get some indicative figures on whether UNCTAD anticipated the same level of regular budget resources for 2006-2007 as in previous biennia.
Así pues, sería más razonable que en cualquier circunstancia se indicasen en estas mezclas los componentes peligrosos tanto para la salud como para el medio ambiente.
It would therefore make more sense to label these compounds in all cases with information about constituents hazardous to health or the environment.
Había pocas pruebas que indicasen la existencia de respuestas sinérgicas, si bien no se había demostrado la importancia de estos resultados para la salud humana.
There was limited evidence to suggest that synergistic responses were occurring although the relevance of these findings to human risks had not been shown.
Debe mantenerse el nivel de actividad antitrombina por encima del 80% durante todo el tratamiento a menos que datos clínicos especiales indicasen un nivel de efectividad diferente.
The antithrombin activity level should be maintained above 80% for the duration of the treatment, unless clinical particulars would indicate a different effective level.
Entretanto, el Grupo desearía que se elaborase un gráfico de la situación de todos los administradores de los programas en el que se indicasen sus niveles y nacionalidades.
In the meantime, the Group would welcome a status chart of all programme managers with an indication of their levels and nationality.
A pesar de que esta información no bastaría para emprender ninguna acción contra ellos, sí podría complementar otras pruebas que indicasen las verdaderas intenciones de los acusados.
Even though that information would not be a sufficient basis for a prosecution, it could supplement other evidence to show the real intentions of the accused.
Palabra del día
nevado