El directorio incluso indicó qué modo de contacto fue preferido. | The directory even indicated which mode of contact was preferred. |
El alto de 1,1220 se indicó como la tercera resistencia. | The high of 1.1220 was indicated as the third resistance. |
En el título, indicó que este es solo el comienzo. | In the title, indicated that this is only the beginning. |
El Salvador indicó que 145.629 estudiantes fueron afectados por inundaciones. | El Salvador stated that 145,629 students were affected by flooding. |
Myron Scholes indicó el objetivo de LTCM en una imagen llamativa. | Myron Scholes stated the objective of LTCM in a striking image. |
Zhang indicó que Zhouzhuang y Venecia compartían muchas cosas en común. | Zhang indicated that Zhouzhuang and Venice share many things in common. |
De hecho, Hatch indicó que quiere medidas más severas. | In fact, Hatch indicated that he wants more severe measures. |
Esta situación fue desastrosa para la población local, nos indicó Benjamín. | This situation was disastrous for the local population, said Benjamín. |
Cuba indicó que no había proporcionado la información requerida. | Cuba indicated that it had not provided the requisite information. |
Perú también indicó su pago reciente a la OIMT. | Peru also indicated its recent payment to the ITTO. |
