How does this alter our indexical trust in the photographic medium? | ¿cómo altera este hecho nuestra confianza indicial en el medio fotográfico? |
It is no coincidence that Carlo Ginzburg, one of the main figures of the indexical paradigm (Ginzburg, 1999, pp. | No resulta casual que Carlo Ginzburg, uno de los máximos exponentes del paradigma indicial (Ginzburg, 1999, pp. |
Forming an indexical relationship with the original garden, the cast garden is a mere shadow of its source. | Al establecer una relación indicativa con el jardín original, el jardín modelado no es más que una sombra de su referente. |
Even in photograms the indexical nature of the medium are an inconvenience to the Concrete program–after all, shadows are of something. | Incluso en fotogramas la naturaleza indexica del medio es una inconveniencia para el programa Concretista - después de todo, las sombras son de algo. |
As a result of its chemistry and optics photography not only points beyond itself (it is indexical), it is mimetic as well. | Como resultado de su química y óptica, la fotografía no solamente apunta más allá de sí misma (es indéxico), sino que también es mimética. |
We are no longer pre-moderns of symbolic, not like the moderns iconic, but have moved into an indexical order of non-representation. | Ya no somos premodernos de lo simbólico, ni icónicos como los modernos, sino que nos hemos mudado a un orden indicial de no representación. |
The images produced by Google Earth are quite unlike a photograph that bears an indexical relationship to a given space at a given time. | Las imágenes producidas por Google Earth son muy diferentes a una fotografía que tiene una relación indicial de un espacio determinado en un momento dado. |
Memory smoothes over boundaries between different moments in time, creating not snapshots of the past but constructions and interpretations: archetypes and icons rather than indexical records. | La memoria suaviza las fronteras entre los distintos momentos, creando no instantáneas del pasado, sino construcciones e interpretaciones, arquetipos e íconos en lugar de registros indexados. |
Despite his awareness of the reactive and instrumental uses of technical reproduction, Benjamin's progressive interpretation of media is understood as an indexical component for their comprehension. | Pese a ser consciente de los usos reactivos e instrumentales de la reproductibilidad técnica, en la interpretación progresiva que hace Benjamin de los medios que la posibilitan se intuye un componente indicial en la comprensión de los mismos. |
I suggest that context of use is important in producing social meaning, and indeed that context can redefine the indexical relationship between any particular sociolinguistic variable and its social referent or referents (Eckert 2008; Silverstein 2003). | Propongo que el contexto del uso es importante al producir el significado social de las variantes sociolingüísticas, además el contexto puede redefinir la relación indicial entre cualquier variable sociolingüística determinada y su referente o referentes sociales (Eckert 2008; Silverstein 2003). |
