Las autoridades mantuvieron restricciones indebidas de la libertad de asociación. | The authorities maintained undue restrictions on freedom of association. |
Los Estados Partes responderán a esas peticiones sin dilaciones indebidas. | States Parties shall respond to such requests without undue delay. |
Esto puede crear presiones indebidas en un niño. | This can create undue pressures on a child. |
Se deben examinar las solicitudes de asilo sin demoras indebidas. | Applications for asylum should be looked at without undue delay. |
¿Cómo evitar restricciones indebidas a las actividades de las ONG en Europa? | How to prevent inappropriate restrictions on NGO activities in Europe? |
Mantiene restricciones indebidas a la libertad de expresión. | It maintains undue restrictions on freedom of expression. |
Gran parte de la confusión surge de pruebas indebidas. | Much of the confusion arises from improper testing. |
La autoridad requerida acusará recibo de la solicitud sin dilaciones indebidas. | The requested authority shall acknowledge receipt of the request without undue delay. |
El awarana del ojo es contaminado debido al mirar cosas indebidas. | The eye avarna is polluted because of seeing bad sights. |
Para poder rendir cuentas, los representantes deben protegerse a sí mismos de influencias indebidas. | To be accountable, representatives should protect themselves from undue influences. |
