En mi impaciencia por la vida, todo indagaba. | In my greed for life, I questioned everything. |
Cuanto más indagaba, menos sentido tenía. | The more I dug, the less sense it made. |
Cuanto más indagaba, más interesado estaba. | The more I learned, the more interested I became. |
M4M desarrolló una encuesta con un extenso cuestionario que indagaba todos los factores que afectan el teletrabajo. | M4M developed a survey with a long questionnaire that looked into the factors affecting teleworking. |
Cuanto más profundo indagaba, encontraba que había un hombre en el centro de todo ello. | The deeper I dug, I found there was one man at the center of it all. |
No se indagaba en absoluto ni la identidad de los depositantes ni el origen de los fondos. | The identification of the depositors and the origin of funds are never discussed. |
Pero cuanto más indagaba en el impacto del racismo en la salud, más insidiosos se volvían los efectos. | But the deeper that I delved into the health impact of racism, the more insidious the effects became. |
Mientras que el médico quien llamaron la asistía, el sacerdote local indagaba sobre los nombres de la numerosa familia. | While the doctor they summoned examined the girl, the local priest recorded the names of family members. |
Esta invitación incluyó una breve encuesta en la que se indagaba acerca del cumplimiento de ciertos requisitos que habían de cumplir para poder participar en el estudio. | The invitation included a brief survey to determine whether centers met certain requirements for inclusion in the study. |
Esta trilogía finaliza con Secret beyond The Door (Secreto tras la puerta, 1947), donde en esta ocasión el director indagaba en tramas más psicoanalistas. | The trilogy was rounded off by Secret beyond the Door (1947), in which the director this time investigated a more psychoanalytical plot line. |
