Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Uno es que yo solía hacer rap y todavía ahora incursiono en el rap.
One is that I used to rap and still dabble in rap now.
Luego, en mis tiempos libres (¿existe eso?) incursiono en la música.
Then in my spare time (is there such a thing?)
Posteriormente se dieron nuevos usos a los recursos genéticos, se creo el proyecto de genoma humano y la biotecnología incursiono en la manipulación genética de plantas, animales y humanos.
Later, new uses were found for genetic resources; the Human Genome Project was created and biotechnology encroached into the genetic manipulation of plants, animals and human beings.
La compañía incursionó en la producción de hilo teñido en 2010.
The company forayed into the production of dyed yarn in 2010.
COAX CONSULTORA expandió sus operaciones e incursionó en el mercado brasileño.
COAX CONSULTORA expanded its operations by venturing into the Brazilian market.
Intentó aplastar al Hezbolá en 2006, cuando incursionó en Líbano.
It tried to crush Hezbollah in 2006, when it went into Lebanon.
Porque yo soy, Siempre supuse que los demás también incursionó.
Because I am, I always assumed that everyone else dabbled too.
La guerra incursionó en lugares donde no hay frente de batalla.
In places where there is no battlefront, war has intruded.
Y recientemente, la empresa incursionó en la arena de bicicletas de montaña.
And just recently, the company ventured into the arena of mountain bikes.
A partir de 1934 incursionó en radio diciendo sus famosos monólogos.
Since 1934 worked in the radio saying his speeches.
Palabra del día
el tema