Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto es entre ella y yo, nada que te incumba.
This is between me and her, none of your business
Es una cosa muy interesante llamada "nada que te incumba".
It's a very interesting thing called none of your business.
No creo que esta guerra sea algo que nos incumba.
I don't think this war is any of our business.
Bueno, sabes, no es algo que me incumba.
Well, you know, it's really none of my business.
No creo que eso te incumba, ¿no?
I don't think that's any of your business, do you?
Bueno no creo que eso te incumba, Jack.
Well, I don't really think that's any of your business, Jack.
No es que me incumba, pero los de la emisora están preocupados.
None of my business, but the station is worried.
Todo lo que le incumba a él es asunto mío.
Any information pertaining to him is my business.
No es algo que les incumba, ¿sabes?
It's not really any of their business, you know?
No es algo que te incumba, Gloria.
Not that it's any of your business, Gloria.
Palabra del día
la escarcha