Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
| No creo que esté inculpando a nadie. | I don't think he's trying to frame anyone. | 
| ¿Crees que alguien me está inculpando? | You think someone's setting me up? | 
| Creemos que puede que te estén inculpando. | We think that you might have been framed. | 
| Me estás inculpando, ¿no es así? | You're framing me, aren't you? | 
| Alguien me está inculpando. | Someone is setting me up. | 
| Alguien me está inculpando. Suficiente. | Someone's setting me up. Enough. | 
| Alguien me está inculpando. | Somebody's setting me up. | 
| No, no lo eres, pero estás inculpando a mi cliente por un crimen que no cometió. | No, you're not, but you're framing my client for a crime he didn't commit. | 
| Sentí que me estaban inculpando. | I felt like I was done wrong. | 
| Me están inculpando, amigo. | I'm being set up, pal. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

