La cifra de recetas y de formas de presentar el café es incuantificable. | The number of recipes and ways of presenting coffee are countless. |
Esa voluntad de cuantificar lo incuantificable, de medir lo inconmensurable, para apropiarse del valor es ridícula. | This will to quantify the unquantifiable, measure the immeasurable, to appropriate value is ridiculous. |
La vorágine en la cual se envuelve la información que transita por la autopista de Internet la hace incuantificable. | The information published on the Internet is surrounded by a turbulence that makes it unquantifiable. |
Te das cuenta de que el tiempo pasado con estas personas, que sean niños, adolecentes, mayores, coetáneos, ha puesto en ti unas semillas que son extremamente preciosas y con un valor incuantificable. | You realize that the time spent with these people, they are children, teens, greater, contemporary, He has placed in you seeds that are extremely precious and an unquantifiable value. |
Pretende cuantificar lo incuantificable y reducir a su miserable común medida, mediante el tiempo de trabajo abstracto, la inconmensurable relación de la especie humana con las condiciones naturales de su reproducción. | It claims to quantify the unquantifiable; it seeks to reduce the incommensurable relationship between the human species and the natural conditions of our reproduction to its miserable common measure of abstract labour time. |
En efecto, no estamos ante una crisis como las que ha conocido frecuentemente el capitalismo, sino ante una crisis de la desmesura de un sistema que pretende cuantificar lo incuantificable y dar una medida común a lo inconmensurable. | We are not dealing with the type of crisis that capitalism periodically goes through, but rather a crisis of the outrageousness of a system that seeks to quantify the unquantifiable and provide a common measure for the incommensurable. |
Se ha teorizado que las reproducciones imparten una cantidad incuantificable de conocimiento cognitivo a las entidades que habitan el SCP-1733, haciendo que las posteriores reproducciones contribuyan mucho al estrés y la confusión que siente el público y los jugadores. | It is hypothesized that playbacks impart an unquantifiable measure of cognizance to the entities inhabiting SCP-1733, with consecutive playings greatly contributing to the distress and confusion felt by the crowd and players. |
