Me incorporaré a un grupo que trabaja la tierra. | I'll join a group that work the land. |
Siempre incorporaré canciones de CHASTAIN en cualquier concierto que dé. | I will always incorporate Chastain songs in any show I do. |
Admito mi responsabilidad e incorporaré una declaración en el procedimiento oral. | I realise my error and I shall insert a statement in the Minutes. |
La incorporaré a esta página tan pronto la corra y tenga los pormenores. | As soon as I have chance to enjoy them I will publish photos and the details. |
Utilizando esta revisión como base, incorporaré las expectativas sobre el apoyo de la Sede a mis programas para los Secretarios Generales Adjuntos pertinentes, y supervisaré su progreso. | Based on this review, I will build expectations for Headquarters support into my compacts with the relevant Under-Secretaries-General and monitor progress. |
De muy buen grado incorporaré en la misma todas las ideas –y se han presentado muchas, muchísimas– que he podido sacar del debate de hoy. | I shall gladly incorporate into this all the ideas – and there have been very, very many of them – that I have been able to draw from today’s debate. |
El día que demuestren, con hechos, que los estudiantes, el dos de octubre, querían tomar Tlatelolco para declarar un gobierno alternativo, ese día lo incorporaré a la historia. | The day someone demonstrates with facts that the students, on October 2, wanted to take over Tlatelolco and declare an alternative government, that day I will include it in History. |
La versión del toolkit con la que fue compilada vbCg.dll, es la 1.5; así, pues, no incluye las definiciones necesarias para manejar Geometry Shaders, aunque en poco tiempo las incorporaré. | The version of the toolkit used to compile vbCg.dll, is the 1.5; this way, so, it does not include the necessary definitions to handle Geometry Shaders, though in a little time I will incorporate them. |
Al finalizar el máster de acceso me incorporaré a un despacho de abogados para poner en práctica todas las lecciones aprendidas durante este año, entrando en contacto de verdad con la vida profesional. | When I complete the program, I will find a job at a law firm to put all of the lessons I've learned this year into practice, and in order to enter the professional world for real. |
Incorporaré algunas en ediciones futuras de mis libros. | Some may be incorporated in future editions of my books. |
