Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desgracia que es resultado de nuestro silencio, dejadez e inconsecuencia política.
Suffering that is the result of our silence, neglect and political inconsistency.
La lucha posterior de Trotski por una V Internacional contiene la misma inconsecuencia.
Trotsky's subsequent struggle for the Fourth International contains the same inconsistency.
Le pareció una inconsecuencia del firmamento.
He thought it an inconsistency in the firmament.
¿Simplemente por factores externos o por una inconsecuencia con el Vivir Bien?
Simply because of external factors or because of an inconsistency with Vivir Bien?
¿Llegará nuestra inconsecuencia a ser un objeto de oprobio?
Shall our inconsistency become a byword?
Pero la inconsecuencia de tal procedimiento no es mayor que lo representado por el símbolo.
But the inconsistency of such action is no greater than is represented in the symbol.
Hermanos, seguid la Luz que siempre brilla y no os dejéis aprisionar por la inconsecuencia humana.
Brothers, follow the Light that always shines and avoid be captured by human irresponsibility.
La inconsecuencia y el egoísmo de sus actos en el trabajo no pasan desapercibidos por la espiritualidad.
The inconsequence and selfishness of their performance at work are watched by spirituality.
Nuestro primer ataque debe dirigirse contra la inconsecuencia de los centristas, no contra la burocracia.
Our first attacks must be directed against the inconsistency of the centrists and not the bureaucracy.
Si decían que el bautismo de Juan era del cielo, se pondría de manifiesto su inconsecuencia.
If they said that John's baptism was from heaven, their inconsistency would be made apparent.
Palabra del día
la medianoche