Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estas preguntas son la causa inconsciente de ese vacío espiritual.
These questions are the unconscious cause of that spiritual void.
Presión causada por la deglución inconsciente de aire (aerofagia)
Pressure caused by the unconscious swallowing of air (aerophagia)
Esto es un ejemplo del humor inconsciente de Harman.
This is an example of Harman's unconscious humour.
Esto es lo que ocurre en la esfera inconsciente de nosotros como individuos.
This is what happens in the unconscious sphere of us as individuals.
La iluminación proviene de eliminar adicionalmente la proyección inconsciente de fantasías imposibles.
Enlightenment comes from additionally eliminating unconscious projection of impossible fantasies.
Hay que conquistar el corazón inconsciente de cada pueblo.
You then have to conquer the unconscious soul of every people.
Cualquier intento inconsciente de fuga me conduciría nuevamente al centro.
Any unconscious attempt at escape would again bring me to the centre.
Un impulso inconsciente de tener el control puede estar reforzando nuestra intuición.
An unconscious drive to be in control may be reinforcing our intuition.
Y es fácil imaginar la más interna inconsciente de la lógica.
And it is easy to imagine further the internal logic of the unconscious.
Todo el esto echa a la concentración inconsciente de opinión sobre la pantalla.
All this casts to unconscious concentration of view on the advertising screen.
Palabra del día
la huella