Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hubo un tiempo de inconsciencia cuando ella me dejó.
There was some time of unconsciousness when she left me.
Probable ECM debida a aparente inconsciencia de causa desconocida.
Probable NDE due to apparent unconsciousness of unknown cause.
Śiva lo llamó 'abuddha' porque aquí hay total inconsciencia.
Śiva called it 'abuddha' because here there is total unawareness.
Con frecuencia, este dichoso estado de inconsciencia es para su propia protección.
Often, this blissful state of unawareness is for their own protection.
La hipoglucemia grave puede provocar inconsciencia, convulsiones o la muerte.
Severe hypoglycaemia may cause unconsciousness, seizures or death.
Convulsiones o inconsciencia (en casos muy graves únicamente)
Convulsions or unconsciousness (in very serious cases only)
Las acciones basadas en el pasado son otra causa de esta inconsciencia.
Actions based on the past are another cause for this unawareness.
El paciente ha ingerido una sustancia que puede causar amodorramiento o inconsciencia.
The patient has swallowed a substance that might cause drowsiness or unconsciousness.
ECM Debido a episodio de inconsciencia después de una cirugía.
NDE due to episode of unconsciousness after surgery.
El coma es un estado profundo de inconsciencia.
A coma is a deep state of unconsciousness.
Palabra del día
el espantapájaros