Si en su ropero hasta ahora no hay falda-lápiz, ha llegado el tiempo de corregir esta incompresión. | If in your clothes still there is no skirt pencil, came to correct time this misunderstanding. |
La base del error de Moreno está en la total incompresión de los acuerdos entre el imperialismo y la burocracia, que dieron lugar a ese orden mundial tal como lo describimos anteriormente. | The base of Moreno's mistake is in the total incomprehension of the agreements between imperialism and bureaucracy, which gave place to that world order as we have described it before. |
La incompresión, la disconformidad de las posiciones vitales hacen el matrimonio por de poca vitalidad. | Misunderstanding, discrepancy of vital positions do marriage impractical. |
Los intereses de los socios no se cruzan prácticamente, la incompresión uno a otro y psicológico nesovme@stimost se hacen por la fuente de las disputas constantes y las riñas. | Interests of partners practically are not crossed, misunderstanding each other and psychological nesovmeyostimost become a source of constant disputes and quarrels. |
Al principio sus admiradores se referían al matrimonio de la teleestrella con la desconfianza grande, incluso la boda inesperada que-aquel por la incompresión, o el curso de relaciones públicas sutil por parte del novio, o la novia. | At first her admirers treated marriage of a telestar with big mistrust, including an unexpected wedding what-that misunderstanding, or the smart PR course from the groom, or the bride. |
