La Agencia solo incoará el procedimiento de infracción después de haber informado a los Estados miembros. | The Agency shall initiate the infringement procedure only after informing the Member States. |
El Presidente informará al Consejo, que constatará la vacante e incoará el procedimiento de sustitución. | The President shall inform the Council, which shall confirm the vacancy and implement the replacement procedure. |
El presidente informará al Consejo, que constatará la vacante e incoará el procedimiento de sustitución. | The President shall inform the Council, which shall confirm the vacancy and implement the replacement procedure. |
Si no hay pruebas suficientes, el Fiscal no incoará actuaciones contra el dirigente en cuestión. | And if there is insufficient evidence, the Public Prosecutor would not file a case against the leader concern. |
Dicho procedimiento se incoará a iniciativa del director o del consejo de administración, previa audiencia al interesado. | This procedure could be initiated by the Director or the Executive Board after hearing the person concerned. |
Dicho procedimiento se incoará a iniciativa del director o del consejo de administración, previa audiencia del interesado. | This procedure could be initiated by the Director or the Executive Board after hearing the person concerned. |
La investigación respecto del procedimiento civil ha terminado y la conclusión ha sido que no se incoará ningún procedimiento civil. | The investigation with regard to civil proceedings has been completed and led to the conclusion that civil proceedings will not be started. |
Antes de revocar la decisión y adoptar una nueva decisión, la Comisión incoará el procedimiento de investigación formal con arreglo al artículo 4, apartado 4». | Before revoking a decision and taking a new decision, the Commission shall open the formal investigation procedure pursuant to Article 4(4).’ |
Además, la Comisión incoará procedimientos de infracción a fin de garantizar una aplicación efectiva de la legislación de la UE por parte de los Estados miembros. | The Commission will also pursue infringement proceedings to ensure the effective implementation of EU legislation by Member States. |
Antes de revocar la decisión y adoptar una nueva decisión, la Comisión incoará el procedimiento de investigación formal de conformidad con el artículo 4, apartado 4. | Before revoking a decision and taking a new decision, the Commission shall open the formal investigation procedure pursuant to Article 4(4). |
