Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta propuesta requeriría que los productores de combustible incluyesen un cierto porcentaje de etanol y biodiesel en su combustible.
This proposal would require fuel producers to include a certain percentage of ethanol and biodiesel in their fuel.
Los órganos creados en virtud de tratados debían formular observaciones finales que incluyesen recomendaciones concisas y concretas que permitiesen un seguimiento.
Treaty bodies should formulate concluding observations/comments which include concise and concrete recommendations, to allow for follow-up.
Agradecería que incluyesen esta corrección en la sección de citas de Ajedrez, especìficamente en la cita #225.
I would like for you to include this update on the Chess Quotes section especially quote #225.
El tema de nuestro estudio ha sido el seguimiento de todos los tuits que incluyesen los identificadores Chávez, Chavez, #Chávez y #Chavez.
The subject of our study has been the monitoring of all tweets including the identifiers Chávez, Chavez, #Chávez and #Chavez.
Algunas delegaciones lamentaron que en el presupuesto para el bienio 2004-2005 no se incluyesen fondos para la publicación del Repertorio.
Some delegations expressed regret concerning the fact that the budget for the biennium 2004-2005 did not envisage funds for the publication of the Repertory.
Sería mucho más útil si los resultados incluyesen el texto en cuestión, permitiendo al usuario ver la relevancia del resultado obtenido.
It would be more useful if the results included the question text, allowing the user to see whether or not the result was relevant.
Posteriormente, tras las elecciones generales de marzo de 2004, se ampliaron las funciones y responsabilidades del Ministerio de forma que incluyesen el desarrollo social.
Subsequently, after the general elections in March 2004, the functions and responsibilities of the Ministry were expanded to include social development.
Es posible que los encuestados no hubiesen tenido conocimiento previo en dichos temas, o bien que simplemente no lo incluyesen en sus respuestas.
It could be that the respondents had not exposure to these or that they did not include them in their responses.
En mi país hemos visto alguna legislación inapropiada: el señor Gollnisch, por ejemplo, quería que los programas escolares incluyesen referencias positivas al trabajo colonial de Francia.
In my country we have seen some inappropriate legislation: Mr Gollnisch, for instance, wanted school curricula to include flattering references to France's colonial work.
Instó asimismo a que se incluyesen actividades prácticas y viables en el programa de acción que pudiesen ser iniciadas por los organismos de las Naciones Unidas.
It also called for the inclusion of practical and realizable activities within the programme of action that could be undertaken by United Nations agencies.
Palabra del día
la fiesta de traje