En este grupo incluiríamos los guisantes, las almortas o guijas y las habas. | This group would include: peas, vetch and fava beans. |
También incluiríamos los GRUPOS en este primer grupo, ya que se rigen por el mismo principio que la tarifa BAR. | We would also include GROUPS in this first group, as they are governed by the same BAR rate. |
Pero en este caso en particular decidimos , con Kate y Pablo, que no incluiríamos violencia gratuita. | But here, in this particular case, we decided, you know, with Kate and Paul, that we would have no gratuitous violence. |
Algunos de nosotros ignoraríamos completamente a esta persona y lo incluiríamos en el estereotipo que tenemos de las personas de la calle. | Some of us will completely ignore this person and include him in a stereotype we might have of homeless people. |
Eso significaría que no incluiríamos en el informe los pasos intermedios de cada tema aprobado ad referéndum, con sujeción a un conjunto más amplio. | That would mean that we would forget about listing in the report the intermediate steps of each item being approved ad referendum, subject to the wider package. |
En este contexto, también incluiríamos la eliminación de todas las barreras que impiden el acceso de las exportaciones de los países en desarrollo a los mercados mundiales. | Within this context we would also include the removal of all barriers against the exports of developing countries seeking access to world markets. |
Nosotros incluiríamos la necesidad de que los gobiernos hagan de la resiliencia una medida del éxito en el ámbito del desarrollo (¿Es esta carretera resistente a inundaciones?) | We'd add that governments should make resilience a measure of development success (is this new road flood-proof?) |
En un primer grupo incluiríamos países bastante pequeños, algunas islas como Mauricio y algún país como Costa Rica, que tienen menor población y es más fácil para ellos. | In the first group we would include very small countries, certain islands like Mauricio and countries like Costa Rica, which have less population and therefore an easier time. |
Si no pudiéramos medir el 80% de la cartera de préstamos de un país, entonces solo incluiríamos la cifra correspondiente a la proporción de dicha cartera que hubiéramos podido medir. | If we were unable to measure 80% of a country's loan portfolio we have only included a figure for the proportion of the loan book that we could measure. |
Señor presidente, en diciembre, le escribimos para plantearle nuestra inquietud por el caso de Canché y para informarle que lo incluiríamos en la lista anual de periodistas presos del CPJ. | Mr. President, in December, we wrote to you to raise our concern about Canché's case and to inform you that he would be included in CPJ's annual list of imprisoned journalists. |
