Como consecuencia. vierte una incisiva luz sobre nuestra naturaleza. | As a result. pour an incisive light on our nature. |
Y con nosotros, los espectadores, comparte su visión incisiva. | And with us, the viewers, he shares his incisive vision. |
Mi señora Ana María es más incisiva con la Terapia Homa. | My wife Ana Maria is more active with Homa Therapy. |
María Isabel Puga Fuentealba es una mujer de mirada incisiva. | Maria Isabel Puga Fuentealba is a woman with a cutting gaze. |
Al menos la portada es tan incisiva como siempre. | At least cover artwork looks as incisive as always. |
Esa es una pregunta incisiva, Sr. Tanner, y mi respuesta es no. | That's a very pointed question, Mr. Tanner, and my answer is no. |
La labor incisiva del Parlamento ha conseguido resultados positivos en varios aspectos. | Parliament’s incisive work has produced positive results on several points. |
Como ellos, debe ser juzgado por su habilidad incisiva e incitadora. | With them, he must be judged for his ability to incise and incite. |
Las transformaciones estructurales crearían las condiciones de una atenta e incisiva metamorfosis. | The structural transformations create the conditions for a notable and incisive metamorphosis. |
Radiografía incisiva del mundo de nuestras oficinas. | A sharp x-ray on the world of our offices. |
