Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
She incarnates the Lord in his dimension as beauty and power.
Ella encarna al Señor en su dimensión como belleza y poder.
We often hear that the House of Bollinger incarnates a style.
A menudo escuchamos que la Casa de Bollinger encarna un estilo.
The Manu incarnates the consciousness of the Manvantara, the divine mind.
El Manu encarna la conciencia del Manvantara, la mente divina.
Let's put it this way. It is a thought that incarnates.
Pongámoslo de esta manera. Es un pensamiento que se encarna.
Each of them incarnates the one heart of our people.
Cada uno encarna el corazón único de nuestro pueblo.
That is the paradox he bears, and incarnates, at his peak.
Esa es la paradoja que arrastra y encarna en su cúspide.
Each group somatizes its idiosyncrasy and incarnates its visions.
Cada grupo somatiza su idiosincrasia, produce la encarnación de sus visiones.
The Grande Seconde incarnates the essence of the Jaquet Droz watchmaking art.
El Grande Seconde encarna la esencia del arte relojero de Jaquet Droz.
Many of these are here babysitting us, incarnates from the Pleiades.
Muchas de éstas están aquí cuidándonos a los encarnados de las Pléyades.
Love, which this woman incarnates, leaves us speechless.
El amor que encarna esta mujer nos deja sin palabras.
Palabra del día
el relleno