Let us stand together for parliamentary democracy and against its incapacitation. | Luchemos juntos por la democracia parlamentaria y contra su incapacitación. |
We call for their capture and incapacitation. | Pedimos su captura y su confinamiento. |
Examples of the types of incapacitation and the means for recognising them must be included. | Deberán incluirse ejemplos de los tipos de incapacitación y medios para reconocerlos. |
Instructions on the succession of command in the event of flight crew incapacitation. | Instrucciones sobre la sucesión del mando en caso de incapacitación de la tripulación de vuelo. |
Operational procedures and requirements including ground de-/anti-icing and pilot incapacitation; and | procedimientos y requisitos operativos que incluyan el deshielo/antihielo en tierra y la incapacitación del piloto, y |
However, in some cases these reactions have been severe, requiring treatment and/or causing incapacitation. | No obstante, en algunos casos estas reacciones fueron graves y necesitaron tratamiento o causaron inhabilitación. |
In case of incapacitation? | ¿En caso de incapacitación? |
Judith Lewis Herman identifies the fundamental experiences of psychological trauma as incapacitation and disconnection. | Judith Lewis Herman afirma que las experiencias fundamentales del trauma son la discapacitación y la desconexión. |
Flight crew incapacitation. | Incapacitación de la tripulación de vuelo. |
In case of incapacitation? | En caso de incapacidad? |
