Sampling was not used. The selection criteria invol ved elderly adults who were enrolled in INAPAM from January/2004-December/2006. | Criterios de selección: adultos mayores que se afiliaron al INAPAM durante el período Enero/2004-Diciembre/2006. |
INAPAM (INSEN) ID holders only pay 50% of the normal fee published in our bus stations. | INAPAM (INSEN) pagan únicamente el 50% de la tarifa normal, publicada en terminales para personas con credencial INAPAM antes INSEN. |
Xcaret offers a seniors discount only for Mexico residents of 50% off entrance ticket to the park (valid only at the park's ticket booths presenting an INSEN or INAPAM credential issued by the government of Mexico). | Xcaret ofrece un precio especial del 50% de descuento en entradas al parque (aplica solo en taquillas del parque) a personas de la tercera edad con credencial INSEN o INAPAM emitida por el gobierno de México. |
Conditions and objectives were explained to participants and caregivers, while the consents were obtained and a clinical history was processed, all within the scope of the INAPAM and according to APA criteria and those of the General Law of health of Mexico. | Se explicitaron condiciones y objetivos del estudio a participantes y cuidadores, a la vez que se obtuvieron los Consentimientos y se tramitó Historial clínico, todo dentro del ámbito del INAPAM y según criterios APA y los de la Ley General de Salud de México. |
In Mexico, the National Institute of Older Persons (INAPAM) requires that senior citizens be included in advisory bodies concerned with relevant issues. | En México, el Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores (INAPAM) solicita la incorporación de ciudadanos de edad en órganos consultivos que se ocupan de cuestiones de su interés. |
