Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Encargo: Festival Internacional de Música Contemporánea de Tres Cantos / INAEM.
Commission: International Contemporary Music Festival of Tres Cantos / INAEM.
J.A.Campos: Los responsables del INAEM son los que lo saben.
J.A.Campos: The people in charge of INAEM are the ones to ask about that.
Antonio Garde, subdirector general de Música y Danza del INAEM, ha actuado como vicepresidente.
Antonio Garde, Deputy Director of Music and Dance at the INAEM, acted as vice-president.
INAEM Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte)
INAEM National Institute of Scenary Arts and Music (Ministry of Education, Culture and Sport)
Centro de Documentación de Música y Danza INAEM (Ministerio de Educación y Cultura)
Centre for music and dance documentation of the INAEM (Ministry of Education and Culture)
La Compañía Alicia Soto-Hojarasca está subvencionada por el INAEM, Ministerio de Cultura, JUNTA DE CASTILLA-LEÓN.
The Company Alicia Soto-Hojarasca is being subsidized by the INAEM, Ministry of Culture, the Board of Castilla y León.
Con la colaboración del Programa IBERESCENA, Departament de Cultura - Generalitat de Catalunya y del INAEM – Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
With the collaboration of: Programa IBERESCENA, Departament de Cultura - Generalitat de Catalunya and INAEM–Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
Por ejemplo, las empresas de la comunidad autónoma de Aragón están buscando conductores de camión a través de la agencia gubernamental de empleo (INAEM).
For example, companies from the autonomous community of Aragonia are looking for a truck driver via the government employment agency (INAEM).
Cursa estudios de Pedagogía Teatral (INAEM), Interiorismo (Escuela de Artes Aplicadas y Oficios Artísticos) y otros relacionados con técnicas de interpretación y escritura teatral.
She studied Theatre Pedagogy (INAEM) Introspection (School of Arts and Crafts) and related acting techniques and playwriting.
Las entradas para el recitar pueden obtenerse a través de Servicaixa, en las taquillas del Auditorio Nacional, en los Teatros INAEM, o por e-mail: informacion@pequenospulmones.org.
Tickets for the concert are available from Servicaixa, the National Auditorium box office, INAEM Theaters, or by sending an e-mail to: informacion@pequenospulmones.org.
Palabra del día
el amanecer