Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sucedió con el festival - arte hausnaya semana voló inadvertido.
It happened with the festival - art hausnaya week flew unnoticed.
Apolo es un perfume en aceite que no pasa inadvertido.
Apollo is a perfume oil which does not pass unnoticed.
Sino, estos textos, Hay un par de escapar inadvertido.
But, these texts, There are a couple of escaped unnoticed.
Este babydoll semitransparente es demasiado tentador como para pasar inadvertido.
This semi-transparent babydoll is too tempting to pass unnoticed.
Y salvo en ocasiones muy raras, que pasa desapercibido, inadvertido.
And except for very rare occasions, that goes unremarked, unnoticed.
Este informe podría haber pasado inadvertido a la opinión pública.
This report might well have passed unnoticed by the public.
Naturalmente, el 99% de esta pulpa son totalmente inadvertido.
Naturally, 99% of this pulp are totally unnoticed.
En una noche normal y corriente es posible que pases inadvertido.
On an ordinary night, it is possible that passes unnoticed.
Pasa inadvertido, escondido tras el común de su nombre y apellido.
It goes unnoticed, hidden behind the common name and surname.
Sin acoplamientos, su Web site irá más que probablemente inadvertido.
Without links, your website will more than likely go unnoticed.
Palabra del día
disfrazarse