Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There is something of your father in you after all.
Hay algo de tu padre en ti después de todo.
And for the record, our confidence in you is minimal.
Y para que conste, nuestra confianza en ti es mínima.
Just sounds like he took a real interest in you.
Solo suena como que tomó un interés real en ti.
Trust in you and your brand is imperative to grow.
La confianza en usted y su marca es imprescindible para crecer.
Besides, the pose itself induces a peaceful state in you.
Además, la postura misma induce un estado pacífico en ti.
Now you understand why we've been so interested in you.
Ahora entiendes por qué hemos estado tan interesados en ti.
The self-loathing is strong in you today, my friend.
La auto-aversión es fuerte en ti hoy, mi amigo.
Lad, remember, the solution was in you all the time.
Muchacho, recuerda, la solución estuvo en ti todo el tiempo.
And Sparky believes in you no matter what you wear.
Y Sparky cree en usted no importa qué usted usa.
The Holy See expects to find this love in you.
La Santa Sede espera encontrar este amor en vosotros.
Palabra del día
el guion