Concern on disarmament was put on the spotlight in the third day of meetings of the NPT PrepCom. | El tercer día de debates del PrepCom puso en manifiesto las preocupaciones con respecto al desarme. |
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. | Nos dará vida después de dos días; en el tercer día nos resucitará, y viviremos delante de él. |
Ecuadornews: Yesterday, Ecuador began to add medals very early in the third day of the Bolivarian Games Santa Marta 2017. | Luis Cheme, enviado especial a Santa Marta Ecuador empezó ayer a sumar medallas muy temprano en la tercera jornada de los Juegos Bolivarianos Santa Marta 2017. |
IUF affiliate ATILRA reached a settlement in its dispute with the Buenos Aires cheese manufacturer Barazza S.A. in the third day of a strike. | La afiliada a la UITA ATILRA acordó una solución al conflicto con la fábrica de quesos de Buenos Aires, Barazza S.A., en el tercer día de huelga. |
IUF affiliate ATILRA reached a settlement in its dispute [1] with the Buenos Aires cheese manufacturer Barazza S.A. in the third day of a strike. | Language Spanish La afiliada a la UITA ATILRA acordó una solución al conflicto [1] con la fábrica de quesos de Buenos Aires, Barazza S.A., en el tercer día de huelga. |
In Pool B both Dinamo Kazan and Brazil's Molico/Osasco booked semifinal tickets even before they meet together in the third day to confirm their positions in Pool. | En el Grupo B, tanto Dinamo Kazan y las brasileñas Molico / Osasco pasaron a semifinales incluso antes que se midan en el tercer día para confirmar sus posiciones en el grupo. |
Then also, the 14th year of King King in the third day of Adar in 504 BC be the record of a solar eclipse and a record of the Milky Way not being visible. | Entonces también, el 14to año de rey rey en el tercer día de Adar en 504 sea A.C. el expediente de un eclipse solar y un expediente de la vía láctea que no es visible. |
After discussing the design of the landscape and places of production, in the third day of the event, we will come to touch the products and their processing, celebrating the twentieth edition of Castagneto a Tavola. | Después de discutir el diseño del paisaje y de los lugares de producción, en el tercer día del evento, vamos a llegar a tocar los productos y su procesamiento, la celebración de la vigésima edición de Castagneto a Tavola. |
Brazil recovered from their defeat in the third day against USA to improve their win- loss ratio to 3-1 and finish the preliminary round with 9 points, while Slovenia who still have one match to go dropped to 1-2. | Brasil se recuperó de su derrota en la tercera jornada contra EE.UU. para mejorar su relación de ganados y perdidos a 3-1 y terminar la ronda preliminar con 9 puntos, mientras que Eslovenia, que todavía tiene un partido pendiente, cayó a 1-2. |
Sunday August 11 The tradition, music and family events are again the protagonists in the third day of the Summer Festival of Salou, a day marked by the proposals aimed at the younger members of the family. | Domingo 11 de agosto La tradición, la música y los actos familiares vuelven a ser los protagonistas en el tercer día de la Fiesta Mayor de Verano de Salou, un día marcado por las propuestas enfocadas a los más pequeños de la familia. |
