Judas is, even now, in the midst of betrayal (13:30). | Judas está, aún ahora, en medio de la traición (13:30). |
Even in the midst of tribulations, do not lose hope. | Incluso en medio de las tribulaciones, no perdáis la esperanza. |
She's out there, in the midst of all this danger. | Ella está allá afuera, en medio de todo ese peligro. |
The world is in the midst of a digital transformation. | El mundo se encuentra en medio de una transformación digital. |
Nezahualcoyotl had to grow in the midst of difficulties and persecution. | Nezahualcoyotl tuvo que crecer en medio de dificultades y persecuciones. |
We can have security in the midst of natural disasters. | Podemos tener seguridad en medio de los desastres naturales. |
A haven of peace in the midst of lush vegetation. | Un remanso de paz en medio de una exuberante vegetación. |
Washington is in the midst of a crisis in Korea. | Washington está en medio de una crisis en Corea. |
Your realm is in the midst of an accelerated transformation. | Vuestro reino está en medio de una transformación acelerada. |
But be continually in the midst those who are thoughtful. | Pero estar continuamente en medio aquellos que son reflexivo. |
