Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sure in ten years' time, you'll be arrested for it.
Estoy segura que en diez años, seréis arrestados por esto.
But I am sure that, in ten years' time, you will.
Pero seguro que dentro de diez años lo entenderás.
Or next week, or in ten years' time.
O la próxima semana, o dentro de un año.
Why see someone I won't even remember in ten years' time?
¿Por qué salir con alguien, de quien ni siquiera me acordaré dentro de diez años?
If we don't get a piece of that action, we risk everything in ten years' time.
Si dejamos pasar esta oportunidad, perderemos todo en diez años.
This will fall apart in ten years' time.
Esto está un poco podrido. En 10 años te rompe la cara.
(LT) Today we are discussing the kind of European Union we would like to see in ten years' time.
(LT) Hoy debatimos el tipo de Unión Europea que queremos ver durante los próximos diez años.
According to certain statistics, in ten years' time there will be over 30 million overweight children in Europe.
Según algunas estadísticas, dentro de diez años habrá más de 30 millones de niños con sobrepeso en Europa.
I am referring to transnational constituencies, which are intended to be in place in ten years' time.
Me estoy refiriendo a las listas transnacionales que se propuso que entraran en vigor dentro de 10 años.
Yet, our neighbourhood policy is tied to a fundamental long-term question: what will we be in ten years' time?
Sin embargo, nuestra política de vecindad está ligada a una cuestión fundamental a largo plazo: ¿qué seremos dentro de diez años?
Palabra del día
disfrazarse