Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This approach is in line with the principles of better regulation.
Este planteamiento se ajusta a los principios de mejor regulación.
In general, tariffs have increased in line with inflation [14].
En general, las tarifas han aumentado conforme a la inflación [14].
Develop a market surveillance structure in line with the acquis.
Establecer una estructura de vigilancia de mercado conforme al acervo.
Therefore in line with the sense of para 26 (Instr.
Por tanto, según el sentido del párrafo 26 (Instr.
Furthermore this is in line with the Council Decision 1999/468.
Asimismo, esta medida se ajusta a la Decisión del Consejo 1999/468.
Norway confirmed that this is in line with the Convention.
Noruega confirmó que esto está en línea con el Convenio.
The jewellery is superb, quite in line with my expectations.
La joya es increíble, muy en línea con mis expectativas.
These statements are fully in line with the Moroccan position.
Estas declaraciones están totalmente en línea con la postura marroquí.
In wind power, our rates are in line with Europe.
En energía eólica, nuestras tarifas están en línea con Europa.
The Committee, in line with its previous recommendation (ibid., para.
El Comité, en consonancia con su recomendación anterior (ibíd., párr.
Palabra del día
el tema