¡Han sido cogidos in fraganti con la directiva Bolkestein! | With the Bolkestein directive they have been caught red-handed! |
Oficial de DPS sorprendido in fraganti con un soborno. | DPS officer caught red-handed with a bribe. |
Ni ahora, pillado in fraganti, eres capaz de admitirlo. | Even now, caught red-handed, and you still can't admit it. |
Si él persiste, hágalo discretamente para que pueda ser capturado in fraganti. | If he persists, do it discreetly so that he can be caught red-handed. |
Cuando me fue infiel, la atrapé in fraganti. | When she cheated on me, I caught her red-handed. |
Y mira, ahí lo tienes, sorprendidos in fraganti. | And look, there you are, caught red-handed. |
Y mira, ahí lo tienes, sorprendidos in fraganti. | And look, there you are, caught red-handed. |
Quizá atrapemos a Carmen Sandiego in fraganti. | Then perhaps today we shall catch Carmen Sandiego red-handed. |
Voy a tener que agarrarla in fraganti. | I'm going to have to catch her red-handed. |
Tienes que atraparlos in fraganti, no sabes si ella estará allí. | You have to catch them red-handed, you never know if that woman will be there. |
