Traditional costumes are displayed in folklore centres. | En los centros etnográficos puede admirar exposiciones de de trajes populares. |
Though inspired in folklore, Esplá added a local air to his music with an original diatonic scale. | A su inspiración popular, Esplá añade un aire levantino, con una escala diatónica original. |
This traditional programme is targeted to Croatian textile handicraft enthusiasts, in particular focusing on folk costumes, how they are made, maintenance and use in folklore associations. | Este programa tradicional está destinado a los amantes de las manualidades textiles croatas, especialmente los trajes típicos, su elaboración, mantenimiento y aplicación en las asociaciones folklóricas. |
The pupil Roman-korsakova, the true keeper of its traditions, Michael Fabianovich was the thoughtful, original composer, the teacher, the writer, the specialist in folklore, scientific. | El alumno de Rimski-Kórsakov, el custodio justo de sus tradiciones, Mijaíl Fabianovich eran el compositor reflexivo, original, el pedagogo, el hombre de letras, el folclorista, científico. |
Folklore The herb has been used extensively in folklore. | Folclore La hierba se ha utilizado ampliamente en el folclore. |
The herb has been used extensively in folklore. | La hierba se ha utilizado ampliamente en el folclore. |
He wrote philosophical poems, and ballads that found their inspiration in folklore. | Escribió poemas filosóficos y baladas que encontraron su inspiración en el folclore. |
It also confirms that they are excellently known in folklore of New Zealand. | También confirma que están sabidas excelente en folklore de Nueva Zelanda. |
In her free time she is active in folklore and tennis. | En su tiempo libre se dedica al folklore y al tenis. |
Was rooted in folklore and legend. | Tenía sus raíces en el folklore y la leyenda. |
