Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
After two years in decline, Pascal will practically start from scratch.
Después de dos años perdidos, Pascal empieza prácticamente desde cero.
It seems that sale has been in decline all these last months.
Parece que la venta ha decaído durante estos meses.
Bullfighting is in decline in Spain and elsewhere.
Las corridas de toros están mermando en España y otros lugares.
Okay, she's been in decline for a while now.
Vale, ha estado empeorando desde hace tiempo.
In 1997, technical cooperation delivery had been in decline for eight consecutive years.
En 1997, la cooperación técnica ejecutada había venido declinando durante ocho años consecutivos.
But more importantly, what is your opinion? Are the elite journals in decline?
Pero más importante, ¿cuál es su opinión, están declinando las revistas de elite?
England and France were weakened and in decline.
Inglaterra y Francia, debilitadas, declinaron.
Leonardo is the classical product of an empire in decline.
Leonardo es el producto clásico de un imperio en decadencia.
Coal has been in decline for at least seven decades.
El carbón ha estado en declive durante al menos siete décadas.
Such activities characterize societies or sectors of enterprise in decline.
Tales actividades caracterizan sociedades o sectores de empresa en la declinación.
Palabra del día
crecer muy bien