Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He lived in centuries when the Bishop was a monk among monks, a father among his children and a shepherd among his flock.
Vivía en aquellos siglos en los cuales el Obispo era un monje entre los monjes, un padre entre sus hijos y un pastor entre su rebaño.
Other highlights include the San Antón Chapel, Santa Ana del Monte Monastery and San Roque Chapel, better known as the Granada Gate, which in centuries past provided access to the town.
Destacan además la Ermita de San Antón, el Monasterio de Santa Ana del Monte, y la Ermita de San Roque, más conocida como Puerta de Granada, desde donde se accedía a la ciudad siglos atrás.
We had great leaps in centuries 19th, 20th and 21st.
Tuvimos grandes saltos en los siglos 19, 20 y 21.
This door looks like it hasn't been used in centuries.
Parece que esta puerta no ha sido usada durante siglos.
Sawyer was the first person in centuries to restore the book.
Sawyer fue el primero en siglos en restaurar el libro.
That's the first time this door has been locked in centuries.
Es la primera vez que esta puerta ha estado cerrada en siglos.
Cities and towns with buildings that measure their endurance in centuries.
Ciudades y pueblos con edificaciones que miden sus años en siglos.
For the first time in centuries, she was caught off-guard.
Por primera vez en siglos, ella fue sorprendido con la guardia baja
This has been the most wonderful evening I've had in centuries.
Esta ha sido la noche más maravillosa que he tenido en siglos.
They are not mortal; they measure time in centuries.
No son mortales; miden el tiempo en siglos.
Palabra del día
el mago