But in an intimate relationship such an alliance is extremely good. | Pero en una relación íntima tal alianza es muy buena. |
Does this sound like being in an intimate relationship? | ¿Esto suena como estar en una relación íntima, no? |
I understand that you were in an intimate relationship with Mr. Graham. | Entiendo que usted estaba en una relación íntima con el Sr. Graham |
You're in an intimate relationship with Kate Baldwin, isn't that correct? | Sostienes una relación íntima con Kate Baldwin, ¿verdad? |
Priests were established to help the people live in an intimate relationship with the Eternal. | Los sacerdotes fueron instalados para ayudar al pueblo a vivir en una relación íntima con el Eterno. |
The promises are given to those who walk with HaShem in obedience and in an intimate relationship. | Las promesas son dadas para los que andan con HaShem en obediencia y en una relación íntima. |
The authorities can thus save money if they manage to prove that their client is in an intimate relationship. | Las autoridades pueden así ahorrar dinero si logran probar que su cliente tiene una relación íntima. |
You know, it's very rare not to feel proprietary when involved in an intimate relationship. | ¿Sabes?, es raro no ser algo posesivo cuando estás envuelto en una relación íntima. |
It is more than even coming close to one who you live with in an intimate relationship for years. | Es más que incluso el estar cerca de alguien con quien viven una relación íntima durante años. |
In search of love, they change partners more often than not engaging with them in an intimate relationship. | En busca del amor, que cambian de pareja más a menudo que no comprometerse con ellos en una relación íntima. |
