Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But in an intimate relationship such an alliance is extremely good.
Pero en una relación íntima tal alianza es muy buena.
Does this sound like being in an intimate relationship?
¿Esto suena como estar en una relación íntima, no?
I understand that you were in an intimate relationship with Mr. Graham.
Entiendo que usted estaba en una relación íntima con el Sr. Graham
You're in an intimate relationship with Kate Baldwin, isn't that correct?
Sostienes una relación íntima con Kate Baldwin, ¿verdad?
Priests were established to help the people live in an intimate relationship with the Eternal.
Los sacerdotes fueron instalados para ayudar al pueblo a vivir en una relación íntima con el Eterno.
The promises are given to those who walk with HaShem in obedience and in an intimate relationship.
Las promesas son dadas para los que andan con HaShem en obediencia y en una relación íntima.
The authorities can thus save money if they manage to prove that their client is in an intimate relationship.
Las autoridades pueden así ahorrar dinero si logran probar que su cliente tiene una relación íntima.
You know, it's very rare not to feel proprietary when involved in an intimate relationship.
¿Sabes?, es raro no ser algo posesivo cuando estás envuelto en una relación íntima.
It is more than even coming close to one who you live with in an intimate relationship for years.
Es más que incluso el estar cerca de alguien con quien viven una relación íntima durante años.
In search of love, they change partners more often than not engaging with them in an intimate relationship.
En busca del amor, que cambian de pareja más a menudo que no comprometerse con ellos en una relación íntima.
Palabra del día
la fiesta de traje