But don't you dare be in a haste to meet me. | Pero no te atrevas a darte prisa para encontrarte conmigo. |
Why do you want to leave in a haste? | ¿Qué prisas tienes en marcharte? |
Why execute him in a haste? | ¿Por qué tanta prisa? |
But, why are you two in a haste? | Pero, ¿por qué estás dos en una prisa? |
Prepared in a haste, can't be too good. | Preparada con apuro, no podría ser mejor. |
But many buyers make their buy to let mortgage in a haste, making insensible business decisions. | Pero muchos compradores hacen su compra para que la hipoteca en una prisa, la toma de decisiones empresariales insensibles. |
The essays of the eastern side became in a haste, probably at the beginning of the 1. | Los ensayos del lado del este se convirtieron en una rapidez, probablemente al principio de el 1. |
The painted serious stelai The essays of the eastern side became in a haste, probably at the beginning of the 1. | El stelai serio pintado Los ensayos del lado del este se convirtieron en una rapidez, probablemente al principio de el 1. |
Ernesto and Diego left in a haste in order not to miss the plane. | Ernesto y Diego salieron apriesa para no perder el avión. |
