Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puedo ver que está casada, por lo que imputé 1.7 para los niños.
I can see he's married, so I impute the 1.7 children.
Critiqué a mis colegas socialistas de Austria por su contradictorio comportamiento al votar y les imputé que al final de la resolución sobre Feira se habían abstenido en la votación.
I criticised my Socialist colleagues from Austria for the inconsistent way in which they voted, and I insinuated that at the end they had abstained from the vote on the Feira resolution.
En fables, Cyclades está conectado con Poseidon en el cual se impute su creación.
In fables, Cyclades are connected with Poseidon in whom it's imputed their creation.
Impute lo que pueda y hágalo a finales de esta semana.
You charge what you can, and you do it by the end of the week.
Le impute de una infracción.
Charge you with an offence.
También cubre los costes que impute a la Agencia el Tribunal de Justicia u otros Tribunales.
It also covers costs awarded against the Agency by the Court of Justice, or other courts.
La incertidumbre de las reglas puede causar confusión, errores y tiros libres innecesarios que se impute a su / su equipo.
Uncertainty of the rules can cause confusion, mistakes, and unnecessary free kicks to be awarded against his/her team.
Si el comprador tiene un acuerdo de flete privado, el transportista será el que le impute los gastos directamente.
If the purchaser has a private freight agreement, the purchaser shall be charged directly by the carrier.
La ayuda será abonada por el Estado miembro a cuya cantidad nacional garantizada se impute la citada cantidad.
The aid shall be paid by the Member State against whose national guaranteed quantity such an offset is made.
La cantidad que se impute efectivamente en virtud de dicha autorización dependería de las misiones especiales que autorice el Consejo de Seguridad.
The actual charge against that authorization would depend on the special missions authorized by the Security Council.
Palabra del día
asustar