Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Era obvio que en algún momento, bonistas impugnaran la Ley de Moratoria en la Corte Federal.
Era obvio que en algún memento, bonistas impugnaran la Ley de Moratoria en la Corte Federal.
Por consiguiente, el Comité considera que los autores han fundamentado suficientemente que hubiera sido inútil que impugnaran la sentencia sobre su caso.
Therefore, the Committee considers that the authors have sufficiently substantiated that it would have been futile for them to challenge the judgment in their case.
Se pueden incluir casos de tribunales inferiores o tribunales que presenten una cuestión jurídica interesante y que posteriormente se impugnaran por tribunales superiores cuando se indique claramente que la decisión fue revocada.
Cases of lower courts or tribunals which present an interesting point of law and are subsequently overturned by higher courts can be included where clearly notated that the decision was overturned.
Casi una docena de ex presos políticos afirmaron que sus abogados les advirtieron expresamente que no impugnaran los cargos en su contra y que renunciaran al derecho de apelación para evitar una condena más larga.
Almost a dozen former prisoners said their lawyers explicitly warned them not to challenge the charges against them and to forsake their right to appeal to avoid longer sentences.
Si bien la Ley de condena administrativa por alteración del orden público permitía que los acusados impugnaran la sentencia o recurrieran contra ella para obtener la reducción o suspensión de su pena, en la práctica rara vez lo conseguían.
While the Public Order Administrative Punishment Law allows defendants to challenge or appeal for a reduction or suspension of their sentences, in practice defendants rarely succeed.
Según el fallo Nottebohm, el modo de abordar el requisito de la nacionalidad consistía en permitir que otros Estados, cuando así lo desearan, impugnaran la existencia de un vínculo efectivo entre un Estado y un nacional suyo.
According to the Nottebohm judgment, the way to approach the nationality requirement was to allow other States, if they so wished, to challenge the existence of an effective link between a State and its national.
Los abogados de la defensa impugnarán esta decisión ante la Corte Constitucional.
The defence lawyers will challenge this decision before the Constitutional Court.
Francisco Garro, director de Gestión Tarifaria del ICE, rechazó esa apreciación y dijo que impugnarán la resolución.
Francisco Garro, director of ICE Tariff Management, rejected that finding and said that they would challenge the decision.
¿Por qué no? Impugnarán el testamento.
Well, the relatives would break the will.
El ministro Kenney explicó que la mayoría de las personas involucradas en este proceso probablemente no impugnarán la decisión, ya que no viven en Canadá.
But Mr. Kenney says most of those involved in the new proceedings are unlikely to contest the decision because they don't live in Canada.
Palabra del día
encantador